AMB048 Chinese - English Speech Interpreting

Unit synopsis

This unit is designed mainly for native speakers of Chinese who study in any discipline at QUT and who are interested in developing their interpreting skills applicable to various cross-language and cross-culture oral communication situations. Non-native speakers of Chinese who have acquired native- or near-native competence in Chinese language can apply to do this unit too and they need to see the unit coordinator for an assessment interview for final approval. The unit teaches basic interpreting theories and help students develop practical skills in dialogue interpreting, sight interpreting and consecutive interpreting through a large amount of varied interpreting practice. Specifically, students will be trained through substantial practices to think and shift rapidly between Chinese and English so that they can conduct various types of interpreting in a wide range of situations.

Faculty
QUT Business School
School/Discipline
Advertising, Marketing And Public Relations
Study area
Languages
Credit points
12

Dates and locations

Teaching period Locations
Semester 2, 2018
23 July 2018 - 16 November 2018
  • Gardens Point

Fees

Commonwealth supported place (CSP) student contribution amount
2018: $805
Domestic fee-paying student fee
2018: $3,096
International student fee
2018: $3,492

Guide to fees

Commonwealth supported place (CSP) student contribution amount
For Australian citizens, permanent visa holders and permanent humanitarian visa holders, and New Zealand citizens who study this unit:
  • as part of a QUT course and are eligible for a Commonwealth supported place (CSP)
  • as a cross-institutional student who has a Commonwealth supported place at their home university.
Domestic fee-paying student fee
For Australian citizens, permanent visa holders and permanent humanitarian visa holders, and New Zealand citizens, who study this unit:
  • as part of a QUT course and are not eligible for a Commonwealth supported place (CSP)
  • as part of a QUT course during Summer Semester
  • as a cross-institutional student who does not have a Commonwealth supported place at their home university
  • as a single-unit study student.
International student fee
For international students who study this unit:
  • as part of a QUT course
  • as part of our study abroad or exchange programs
  • as a cross-institutional student.

Unit outlines

Coordinator

Name
Li Bai
Email
l1.bai@qut.edu.au
Phone
31387785

Rationale

Contact and communication between the English-speaking world and China have been increasing rapidly and on an extensive scale. Successful communication between language speakers of Chinese and English depends greatly on truthful and effective interpreting of conversations and speeches from one language to the other. It is designed for students who are interested to interpret formal and ceremonial speeches in situations where they may find themselves in their future work places.

Aims

This unit aims to help students further their interpreting skills by training them to handle tasks of interpreting ceremonial and formal speeches in the areas of educational and cultural exchanges, overseas business visits and, political and diplomatic events. Students' competence and confidence in interpreting speeches in stations resembling real life will be developed.

Learning outcomes

Course Learning Goals (undergraduate)

The QUT Business School has established the Assurance of Learning (AoL) Goals to meet contemporary industry needs and standards. Achieving these learning outcomes will assist you to meet the desired graduate outcomes set at QUT - aligned with other internationally renowned business schools.Students will develop the following capabilities relevant to a contemporary global and sustainable business environment:

Knowledge and Technological Skills (KS)

1.1 Demonstrate and apply integrated discipline (including technical) knowledge across the broad field of business with depth in one or more core business disciplines.
1.2 Apply technical and technological skills appropriate and effective for real world business purposes and contexts.

Higher Order Thinking (HO)

2.1 Investigate real world business issues and situations through the effective analysis, evaluation and synthesis of theory and practice.
2.2 Exercise independent judgment and initiative in adapting and applying knowledge and skills for effective planning, problem solving and decision making in diverse contexts.

Professional Communication (PC)

3.1 Use information literacy skills, and communicate effectively and professionally in written forms and using media appropriate for diverse purposes and contexts.
3.2 Use information literacy skills, and communicate effectively and professionally in oral forms, appropriate for diverse purposes and contexts.

Teamwork and Self (TS)

4.1 Exercise self-reflection, responsibility and accountability in relation to own learning and professional practice.
4.2 Apply teamwork knowledge and skills for effective collaboration across diverse purposes and contexts.

Social, Ethical and Global Understanding (SE)

5.1 Demonstrate and apply knowledge of ethical and legal principles and practices in analysing and responding to business issues.
5.2 Demonstrate and apply knowledge of socially responsible behaviour in analysing and addressing business issues in national and international business contexts.

Unit Learning Outcomes

Upon completion of this unit, students should:
1. Have developed a good understanding of the language features of aural materials of ceremonial speeches in areas of educational cooperation and cultural exchanges, overseas business visits and political/diplomatic events.
2. Have developed skills in interpreting ceremonial speeches in areas of educational cooperation, cultural exchanges, overseas business visits and political/diplomatic events.
3. Have developed a high level of sensitivity to cultural differences, and appropriateness, accuracy and fluency in interpreting the above-listed general purpose topics between Chinese and English.

The specific course learning goals and unit objectives that apply to this unit are shown in the assessment section of this unit outline.

Content

The contents and activities to be covered in this unit include the analysis of language use on diversified occasions where interpreting is usually required, such as cooperational projects in education, cultural exchanges, overseas business visits, political and diplomatic events. There are also various activities on helping students to develop note-taking skills and to expand and master the vocabulary in the listed areas. Practice activities in training students to interpret fluently as well as accurately constitute an important part of the in-class work as well.

Approaches to teaching and learning

This unit consists of lectures and tutorials. The lectures focus on introducing interpreting techniques, analysing language usage, and familiarising students with a variety of interpreting situations. The tutorials focus on training students in applying the techniques and the learned expressions to tackle interpreting tasks. They will also focus on providing students with feedback and on helping them with their interpreting practice.

Assessment items

Name #1: Examination (oral)
DescriptionInterpreting sentences and formal/ceremonial speeches on themes of education and cultural exchanges.
Length or Duration: Each student 15 minutes
Formative or summative: Formative and Summative
Weighting40%
Due dateWeek 7
Internal or externalInternal
Group or individualIndividual
Relates to learning outcomesUnit Learning Outcomes: 1, 3 and AOL Goals: KS (1.1), PC(3.2), & SE (5.1)
Name #2: Examination (practical)
DescriptionNote-taking and interpreting practice.
Length or Duration:10 minutes each time (10 times for the semester)
Formative or summative: Formative and Summative
Weighting20%
Due dateOngoing
Internal or externalInternal
Group or individualIndividual
Relates to learning outcomesUnit Learning Outcomes: 1, 3 and AOL goals: KS (1.1, 1.2), HO (2.1), PC (3.2) & SE (5.1)
Name #3: Examination
DescriptionInterpreting sentences and speeches on themes of cultural exchanges, overseas business visits and political and diplomatic events.
Length or Duration: Each Student 15 minutes
Formative or summative: Summative
Weighting40%
Due dateExamination Period
Internal or externalInternal
Group or individualIndividual
Relates to learning outcomesUnit Learning Outcomes: 1,4 and AOL goals: KS (1.1), PC (3.2) & SE (5.1)

Academic integrity

QUT is committed to maintaining high academic standards to protect the value of its qualifications. To assist you in assuring the academic integrity of your assessment you are encouraged to make use of the support materials and services available to help you consider and check your assessment items. Important information about the university's approach to academic integrity of assessment is on your unit Blackboard site.

A breach of academic integrity is regarded as Student Misconduct and can lead to the imposition of penalties.

Resource materials

Lecture notes and translation practice sheets. Students are expected to print them out for lecture and tutorial sessions. No textbook is required.

Risk assessment statement

There are no out-of-the-ordinary risks associated with tlectures or tutorials in this unit. You should, however, familiarise yourself with evacuation procedures operating in the buildings in which you attend classes and take the time to view the Emergency Video.

Apply

Single-unit study

You can apply to study this unit for personal or professional development

Apply now for single-unit study

Cross-institutional study

You can apply to study this unit for credit towards a course at another university

Apply now for cross-institutional study